Are Children More Tolerant to Translationese?

Ever since I discovered that kindle paper white is compatible with Chinese characters, I have been reading Chinese books like mad at the speed of a book a day. Being a bit nostalgic, a friend of mine sent me a book of Andersen’s fairy tales, one that almost...

Subtitle Translation- Are You Really Ready for it?

Last week I was interpreting for a big racing car company’s technician training workshop. On day 4, we watched a technician-training video, the subtitle of which has been translated into Chinese. The subtitle translation made me angry. It seemed to me that the...

Beckham’s New Tattoo

David Beckham revealed his new tattoo when he was visiting Beijing University. The new ink says “Life and death are determined by fate, rank and riches decreed by Heaven.” Despite it being a bit passive and fatalistic, does anyone else think the...

Price Quote

I have been wanting to write this blog for a few weeks after reading an article by Judy Jenner. However, for the past few weeks, I have been rather busy with the Olympics and my interpreting work. Finally, after a few weeks’ procrastination, here it comes. A few...

Menu Translation

A few months ago, Xinran asked me to translate a famous Italian chef’s new book and sell his book to China. I felt like the Chinese market is not ready for Italian home recipe books (difficult to get hold of cooking ingredients, cooking utensils, etc). However,...